Wireless MAXg USB AdapterInstallation GuideGuide d'installationInstallationsanleitungGuida per l’installazioneGuía de instalaciónInstallatiegidsR
6Step Two: Connect to a Wireless NetworkA. After your computer restarts and you are prompted, select Connect to an established wire-less router and cl
7Opening the Configuration UtilityYou should now see a small icon for the Configuration Utility in the system tray by your clock on your computer desk
8TroubleshootingI am no longer able to access the Internet.When your computer connects to the Internet, a number of devices have to work together.A.
9If you do not have a connection to your Wireless MAXg Router, you can try the following solu-tions: 1 Ensure that your computer is close enough to yo
101. With a thin tool, such as a paper clip, briefly press the RESET button on the back of the router. Hold it in for 1 to 2 seconds to reset the Rout
11has a WAN IP address (such as 235.42.181.5). This IP address indicates whether the router is con-nected to the cable/DSL modem.If the router doesn’t
12My computer does not recognise the Wireless MAXg USB Adapter.Possible Solution:The Wireless MAXg USB Adapter may not be fully inserted into the USB
13Additional SupportNote: Your model number is 5421. You can find your serial number on the label of the Wireless MAXg USB Adapter and on the side of
14
15Installation de l'adaptateur U.S. Robotics Wireless MAXg USB AdapterContenu de la boîte :Préparation à l'installationVous devez disposer d
16E. Allumez votre modem câble ou DSL.Remarque pour les utilisateurs du Royaume-Uni : connectez la prise d'alimentation adéquate à l'adaptat
17Etape 3 : configuration d'un réseau sans filA. Une fois l'ordinateur redémarré, sélectionnez Configure a new U.S. Robotics Wireless MAXg
18En cas de problème de connexion à un dispositif sans fil, reportez-vous à la section Dépannage de ce guide ou au chapitre Configuration du guide de
19Installer UNIQUEMENT le Wireless MAXg USB AdapterEtape 1 : installation du Wireless MAXg USB Adapter et des pilotesA. Insérez le CD-ROM d'insta
20Etape 2 : connexion à un réseau sans filA. Une fois l'ordinateur redémarré, sélectionnez Connect to an established wireless router (Se connecte
21En cas de problème de connexion à un dispositif sans fil, reportez-vous à la section Dépannage de ce guide ou au chapitre Configuration du guide de
22DépannageJe n'arrive plus à me connecter à Internet.Lorsque votre ordinateur se connecte à Internet, plusieurs périphériques doivent fonctionne
23Si aucune connexion n'est établie avec votre Wireless MAXg Router, essayez les solutions suivantes : 1 Assurez-vous que votre ordinateur est po
241. A l'aide d'un outil assez fin, tel qu'un trombone, appuyez brièvement sur le bouton RESET (Réinitialiser) situé à l'arrière d
25afin de vérifier si le routeur dispose d'une adresse IP WAN (telle que 235.42.181.5). Cette adresse IP indique si le routeur est connecté au mo
Table of ContentsEnglish ... 1Français...
26Mon ordinateur ne reconnaît pas le Wireless MAXg USB Adapter.Solution possible :Il se peut que le Wireless MAXg USB Adapter ne soit pas correctement
27Pour plus d'informations sur le dépannage ou sur les options avancées de configuration sans fil, reportez-vous au guide de l'utilisateur d
29Installation des U.S. Robotics Wireless MAXg USB AdaptersPackungsinhalt:Vorbereiten der InstallationZur Installation dieses Produktes sind Administr
30E. Schalten Sie das Kabel- oder DSL-Modem ein.Hinweis für Benutzer in Großbritannien: Verwenden Sie zum Anschließen des Netzteils einen passenden Ad
313. Schritt: Einrichten eines Wireless-NetzwerksA. Wählen Sie nach dem Neustart des Computers bei der entsprechenden Aufforderung Configure a new U
32Falls Probleme bei der Herstellung einer Verbindung zu einem Wireless-Netzwerk-Gerät auftreten, finden Sie weitere Informationen im Abschnitt "
33Installieren NUR des Wireless MAXg USB Adapters1. Schritt: Installieren des Wireless MAXg USB Adapters und der TreiberA. Legen Sie die Installations
342. Schritt: Herstellen einer Verbindung zum Wireless-NetzwerkA. Wählen Sie nach dem Neustart des Computers bei der entsprechenden Aufforderung Conne
35Falls Probleme bei der Herstellung einer Verbindung zu einem Wireless-Netzwerk-Gerät auftreten, gehen Sie für weitere Informationen zum Abschnitt &q
36FehlerbehebungIch kann nicht mehr auf das Internet zugreifen.Wenn Ihr Computer eine Internetverbindung herstellt, müssen mehrere Geräte zusammenarbe
37zu Ihrem Router herzustellen. (Hinweise hierzu finden Sie in der Dokumentation für Ihren Wireless-Adapter.)Wenn Sie keine Verbindung zu Ihrem Wirele
381. Drücken Sie mit einem flachen Werkzeug, etwa einer Büroklammer, kurz die RESET-Taste an der Rückseite des Routers. Halten Sie die Taste ein bis z
39Router eine WAN-IP-Adresse hat (z. B. 235.42.181.5). Diese IP-Adresse zeigt an, ob der Router mit dem Kabel-/DSL-Modem verbunden ist.Wenn der Router
40Wenn der Wireless MAXg Router nach wie vor keine WAN-IP-Adresse hat, ist die Fehlerursache möglicherweise im Kabel-/DSL-Modem oder bei Ihrem ISP zu
41Ich habe den Wireless MAXg USB Adapter eingesetzt, bevor ich die Installations-CD-ROM eingelegt habe.Lösungsvorschlag:Wenn Sie den Wireless MAXg USB
42
43U.S. Robotics Wireless MAXg USB Adapter InstallazioneContenuto della confezione:Prima dell'installazionePer installare questo prodotto, è neces
44E. Accendere il modem via cavo o DSL.Nota per gli utenti nel Regno Unito: assicurarsi di collegare il cavo di alimentazione corretto all'adatta
45Fase tre: configurare una rete wirelessA. Una volta riavviato il computer, quando richiesto, selezionare Configure a new U.S. Robotics Wireless MA
1U.S. Robotics Wireless MAXg USB Adapter InstallationPackage Contents:Prepare for installationYou must have administrator rights on your computer in o
46Se si riscontrano difficoltà nella connessione al dispositivo di rete wireless, fare riferimento alla sezione Risoluzione di problemi di questa guid
47Installazione di Wireless MAXg USB AdapterFase uno: installare Wireless MAXg USB Adapter e i driverA. Inserire il CD-ROM di installazione di USB Ada
48Fase due: connettersi alla rete wirelessA. Una volta riavviato il computer, quando richiesto, selezionare Connect to an established wireless router
49Se si riscontrano difficoltà nella connessione al dispositivo di rete wireless, fare riferimento alla sezione Risoluzione di problemi di questa guid
50Risoluzione di problemiImpossibile accedere nuovamente a Internet.Quando il computer si connette a Internet, diversi dispositivi devono lavorare ins
511 Assicurarsi che il computer sia abbastanza vicino al router da riceverne il segnale e che non vi sia alcun elemento di interferenza, ad esempio un
521. Usando una graffetta o uno strumento appuntito, premere brevemente il tasto RESET (Ripristino) situato sul retro del router. Tenerlo premuto per
53indirizzo IP indica se il router è connesso al modem via cavo/DSL.Se il router non ha un indirizzo IP WAN, selezionare la pagina Internet e configur
54Il computer non riconosce Wireless MAXg USB Adapter.Soluzione possibileWireless MAXg USB Adapter potrebbe non essere inserito completamente nella po
55Per ulteriori informazioni sulla risoluzione di problemi o sulle opzioni di configurazione wireless avanzata, consultare la guida utente sul CD-ROM
2E. Turn on your cable or DSL modem.Note to UK Users: Attach the correct power plug to the power adapter. Note: You have finished connecting the Wirel
56
57Instalación del U.S. Robotics Wireless MAXgUSB AdapterContenido de la caja:Preparativos para la instalaciónEs preciso tener privilegios de administr
58E. Encienda el módem de cable o DSL.Nota para los usuarios residentes en el Reino Unido: Asegúrese de conectar el cable de alimentación adecuado al
59Paso 3: Configuración de una red inalámbricaA. Una vez que el ordenador se haya reiniciado y cuando éste se lo indique, seleccione Configure a new
60¡Enhorabuena! El producto ya está instalado. El Wireless MAXg USB Adapter se conectará a la red que ha configurado.Si no consigue establecer la cone
61Instalación del Wireless MAXg USB Adapter únicamentePaso 1: Instalación del Wireless MAXg USB Adapter y los controladoresA. Inserte el CD de instala
62Paso 2: Conexión a una red inalámbricaA. Cuando se le indique, elija la opción Connect to an established wireless router (Conectarse a un router ina
63Si no consigue establecer la conexión, consulte la sección Solución de problemas de esta guía o la sección Configuración de la guía del usuario del
64Solución de problemasNo puedo acceder a Internet.Para conectar el equipo a Internet es necesario que varios dispositivos operen conjuntamente.A. El
651 Compruebe que su equipo está lo suficientemente cerca del router como para captar la señal. Procure que ningún obstáculo (como un microondas o una
3Wireless MAXg Router and click Next. You will need to wait while the Wireless MAXg USB Adapter communicates with the router.B. If prompted, select yo
661. Utilice un objeto puntiagudo, como un alfiler, para presionar brevemente el botón RESET (Reinicio) que hay en la parte trasera del router. Basta
67si el router está o no conectado al módem de cable o DSL.Si el dispositivo no dispone de dirección IP de la WAN, diríjase a la página de Internet de
68Mi ordenador no reconoce el Wireless MAXg USB Adapter.Solución posible:Puede que el Wireless MAXg USB Adapter no esté insertado del todo en el puert
69Si desea obtener más información acerca de la solución de problemas o sobre las opciones avanzadas de configuración inalámbrica, consulte la guía de
70
71Installatie van de U.S. Robotics Wireless MAXg USB AdapterInhoud verpakking:De installatie voorbereidenU dient beheerdersrechten op uw computer te h
72E. Schakel uw kabel- of DSL-modem in.Opmerking voor gebruikers in Groot-Brittannië: sluit de juiste stekker aan op de netvoedingsadapter. Opmerking:
73Stap drie: een draadloos netwerk opzettenA. Selecteer wanneer uw computer opnieuw is opgestart en u daar om wordt gevraagd, Configure a new U.S. R
74Het configuratiehulpmiddel openenU ziet nu het kleine pictogram van het configuratiehulpmiddel in de systeembalk, naast de klok op het bureaublad va
75Alleen de Wireless MAXg USB Adapter installerenStap één: de Wireless MAXg USB Adapter en stuurprogramma's installerenA. Plaats de USB Adapter-i
4Opening the Configuration UtilityYou should now see a small icon for the Configuration Utility in the system tray by your clock on your computer desk
76Stap twee: een verbinding tot stand brengen met een Wireless NetworkA. Wanneer u daar om wordt gevraagd, dient u Connect to an established wireless
77Als er problemen optreden tijdens het verbinden met een draadloos netwerk-apparaat, raadpleeg dan het gedeelte Problemen oplossen in deze handleidin
78Problemen oplossenIk kan geen verbinding meer maken met het internet.Wanneer de computer verbinding maakt met het internet, moet een aantal apparate
79netwerknaam (SSID) controleren van de router waarmee u bent verbonden. Als de computer is verbonden met de verkeerde router, kunt u met het hulpprog
801. Druk kort op de RESET-knop aan de achterkant van de router met een dun object, bijvoorbeeld een paperclip. Houd de knop ongeveer twee seconden in
81een WAN IP-adres wordt vermeld voor de router (bijvoorbeeld 235.42.181.5). Dit IP-adres geeft aan of de router is verbonden met de kabel-/DSL-modem.
82Mijn computer herkent de Wireless MAXg USB Adapter niet.Mogelijke oplossing:Wellicht is de Wireless MAXg USB Adapter niet goed aangesloten op de USB
83Extra ondersteuningOpmerking: uw modelnummer is 5421. U vindt uw serienummer op het label van de Wireless MAXg USB Adapter en op de zijkant van de v
5Installing JUST the Wireless MAXg USB AdapterStep One: Install the Wireless MAXg USB Adapter and driversA. Insert the USB Adapter Installation CD-ROM
Printed in Taiwan.
Kommentare zu diesen Handbüchern